Warm — значение на английском языке

Слово "warm" является английским прилагательным, которое часто используется в речи и в письменных текстах. Оно имеет несколько значений и переводится на русский язык как "теплый" или "согревающий". Однако, его значение может варьироваться в различных контекстах и использованиях.

"Warm" может быть относительным термином, определяющим комфортную температуру, близкую к телу человека или животного. Одно из значений этого слова связано с физическим ощущением тепла, например, когда мы говорим о теплой погоде, теплой воде или теплых одеждах.

Однако "warm" также может описывать не только физическое состояние, но и эмоциональное состояние. Оно может использоваться для обозначения доброжелательности, уютности и внимания. Например, когда мы говорим о "теплом приеме" или "теплой обстановке". Это включает в себя такие эмоциональные качества, как дружелюбие, любовь и забота.

В метафорическом смысле, "warm" также может означать позитивные и добрые чувства, например, когда мы говорим о "теплых словах" или "теплых воспоминаниях". Это относится к положительным эмоциональным переживаниям и поддержке, которые доставляют комфорт и удовлетворение.

Итак, слово "warm" может иметь широкий диапазон значений и переводиться на русский язык как "теплый", "согревающий", "доброжелательный" и "позитивный". Знание этих значений поможет вам понять и использовать слово "warm" правильно в контексте.

Перевод слова warm

Перевод слова warm

Слово "warm" переводится с английского языка на русский вариативно, в зависимости от контекста:

- Если речь идет о температуре, то "warm" переводится как "теплый".

- Если речь идет о нагревании или разогреве, то "warm" переводится как "подогревать" или "разогревать". Например: "Warm up the food" - "Подогрей еду".

- Если речь идет о дружеском и доброжелательном отношении, то "warm" переводится как "теплый" или "сердечный". Например: "A warm welcome" - "Теплый прием".

- Если речь идет о владении эмоций, то "warm" переводится как "теплый" или "живой". Например: "He has a warm personality" - "У него теплый характер".

Обратите внимание, что слово "warm" может иметь также другие значения в зависимости от контекста, поэтому важно учитывать широкий контекст и использовать перевод, наиболее подходящий к данной ситуации.

Значение слова warm

Слово warm (в английском языке) имеет несколько значений. Вот некоторые из них:

  1. Теплый – это основное значение слова warm. Оно описывает состояние или ощущение, когда что-либо имеет высокую температуру, не холодно. Например: "Я надела warm свитер, чтобы не замерзнуть на улице". Это слово может также использоваться в отношении погоды, например: "Сегодня на улице warm и солнечно".
  2. Теплый, ласковый – это значение применяется к характеру или поведению человека. Оно означает, что человек вежливый, доброжелательный и приятный в общении. Например: "Он был очень warm со своими гостями и угощал их чаем".
  3. Жаркий – это значение слова warm применяется для описания очень высокой температуры, когда ничего не может остаться прохладным. Например: "На улице было так warm, что все сидели в тени и старались охладиться".

Синонимы слова warm

Синонимы слова warm

- Горячий (hot)

- Тёплый (mild)

- Приятный (pleasant)

- Уютный (cozy)

- Дружелюбный (friendly)

- Страстный (passionate)

- Радушный (cordial)

- Разогревать (heat up)

- Согревать (comfort)

- Нежный (gentle)

Антонимы слова "warm"

  1. Cold – холодный.
  2. Cool – прохладный.
  3. Chilly – прохладный, прохладно.
  4. Icy – ледяной.
  5. Cooling – охлаждающий.
  6. Frigid – холодный, ледяной.
  7. Gelid – ледяной, озябший.
  8. Freezing – замораживающий, превращающий в лед.
  9. Frozen – замороженный.
  10. Icy cold – ледяной холод.
  11. Polar – полярный, арктический.
  12. Unheated – незаправленный, неотапливаемый.

Это основные антонимы слова "warm", которые указывают на то, что антонимы подходят в различных контекстах и выражают идею холода или отсутствия тепла.

Примеры использования слова warm

Примеры использования слова warm
  • Ну, по крайней мере, пусть warm тебя согреет.
  • Сегодня на улице так тепло, что я даже могла выйти без теплой одежды.
  • Поздравляю с победой! Наши самые теплые пожелания!
  • Он очень теплый и отзывчивый человек, всегда внимательно слушает других.
  • Разогрейте еду в микроволновке на 2 минуты, чтобы она стала теплой.

Фразовые глаголы с "warm"

Глагол "warm" может также использоваться в различных фразовых глаголах, которые имеют свои собственные значения и переводы. Ниже представлены некоторые из них:

  • Warm up - разогреться, размяться. Например: "Я обычно разминаюсь и разогреваюсь перед тренировкой."
  • Warm over - повторно разогревать или переправлять. Например: "Я решил съесть остатки еды, но перед этим их нужно будет разогреть заново."
  • Warm to - нравиться, начинать симпатизировать. Например: "Он начал мне нравиться, когда мы провели время вместе и поговорили."
  • Warm someone's heart - согревать сердце, вызывать положительные эмоции. Например: "Его добрые слова и дружелюбная улыбка согрели моё сердце."
  • Warm to the idea/concept - принимать идею/концепцию, начинать её понимать или поддерживать. Например: "Сначала я не очень верил в эту идею, но потом я прогрелся к ней и начал поддерживать."

Заметка: Некоторые из этих фразовых глаголов могут иметь различные значения и использоваться в разных контекстах.

Идиомы с warm

Идиомы с warm

Идиомы со словом warm в английском языке имеют разнообразные значения, которые отражают его основное значение "теплый". Приведем некоторые из них:

  • Warm-hearted - означает "сердечный" или "добрый по натуре". Например: She is a warm-hearted person (Она добродушный человек).
  • Warm up - в данном случае переводится как "разминаться". Например: They need to warm up before the game (Они должны размяться перед игрой).
  • Warm someone's heart - переводится как "согреть чье-то сердце". Например: Her kind words warmed my heart (Его добрые слова согрели мое сердце).
  • Warm reception - означает "теплый прием". Например: The band received a warm reception at the concert (Группа получила теплый прием на концерте).
  • Warm someone's seat - это выражение переводится как "согреть чье-то место" и используется в значении жеста дружеского гостеприимства. Например: Can I warm your seat for you while you're gone? (Могу я посидеть на вашем месте, пока вы отсутствуете?).

Все эти идиомы являются распространенными выражениями в английском языке и помогают более точно передать мысль или эмоцию в различных контекстах.

Составные слова с warm

Warm-hearted - добрый, душевный

Пример: She is a warm-hearted person who always helps others.

Warm-blooded - теплокровный

Пример: Mammals are warm-blooded animals that can regulate their body temperature.

Warm-up - разминка, разогрев

Пример: The athletes did a quick warm-up before the race.

Warmth - тепло, теплота

Пример: The warmth of the sun felt so good on my face.

Знание данных слов и их значений поможет вам лучше понимать и использовать английский язык.

Популярные выражения с warm

Популярные выражения с warm

Выражение "to warm up" часто используется, чтобы описать физическое разогревание или прогревание перед тренировкой или спортивным соревнованием. Например, "The athletes are warming up before the race" (Спортсмены разогреваются перед гонкой).

В выражении "to warm someone's heart" слово "warm" означает вызвать положительные и добрые эмоции у кого-то. Например, "Her kind words warmed my heart" (Ее добрые слова сделали мое сердце теплым).

Выражение "warm and welcoming" описывает что-то или кого-то, кто создает комфортную и дружелюбную атмосферу. Например, "The hotel had a warm and welcoming atmosphere" (В отеле была теплая и гостеприимная атмосфера).

В выражении "to give a warm welcome" слово "warm" означает показать гостеприимное отношение или радушие при встрече. Например, "They gave me a warm welcome when I arrived" (Они приветливо меня встретили, когда я приехал).

Оцените статью
Поделитесь статьёй
Обзор Посуды